Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen eine angenehmere Nutzung zu ermöglichen: Mehr Informationen.
 
Einloggen und mehr sehen: Login
 
 
Jetzt einloggen oder kostenlos registrieren...
... und viel mehr Fotos und Artikel sehen.
 
 
Octane Inserate buchen: Inserate in Octane Magazin publizieren ...
Artikel drucken
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn Sie angemeldet sind.

  • Falls Sie einen Benutzernamen haben, melden Sie sich an (Login).
  • Ansonsten können Sie sich kostenlos registrieren!
  • Persönliches Archiv
    Sie können nur dann Inhalte dem persönlichen Archiv hinzufügen, wenn Sie angemeldet sind.

    Sie haben Benutzername und Passwort?
    Dann melden Sie sich an (Login).

    Noch kein Benutzername?
    Die Registrierung ist kostenlos und dauert höchstens eine Minute.

    Oldtimer-Latein - oder - Übersetzung der wichtigsten Autobegriffe in Englisch, Französisch und Spanisch

    1985
    Text:
    Hallwart Schrader
    Fotos:
    Archiv 
    (4)
     
    4 Fotogalerie

    Bei der Verständigung mit ausländischen Oldtimerfahrern, beim Studium fremdsprachiger Zeitschriften oder Bücher werden Interessierte oftmals vor sprachliche Barrieren gestellt. Mit Schulenglisch oder -französisch kann man sich zwar meist verständlich machen, doch wie auf jedem anderen Fachgebiet kommt man auch bei der Oldtimerei nicht ganz umhin, sich ein paar Spezialbegriffe einzuprägen.

    Oldtimer-Latein - wie heissen wichtige Auto-Begriffe in anderen Sprachen?
    © Zwischengas Archiv

    Man bewegt sich sehr viel sicherer im Ausland, etwa bei der Suche nach einem Fahrzeug oder bei Verhandlungen mit einer Werkstatt, wenn man unterwegs einmal auf fremde Hilfe angewiesen ist. Das war vor 30 Jahren schon so und stimmt wohl auch heute noch.

    Übersetzungshilfe

    Daher erscheint die 1985 in der Zeitschrift Automobil- und Motorrad-Chronik erschienene Tabelle auch heute noch sinnvoll. Durch die Publikation als sortierbare Tabelle wird der Nutzen aber noch grösser, kann man nun doch nach Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch (neu hinzugefügt) sortieren und zudem über die normalen Browser-Funktionalitäten auch suchen.

    Oldtimer-Latein - wie heissen wichtige Auto-Begriffe in anderen Sprachen?
    © Zwischengas Archiv

    Wer die Tabelle mitnehmen könnte, darf das bereitgestellte PDF herunterladen und ausdrucken. Praktisch, nicht?

    Natürlich nehmen wir Korrekturvorschläge gerne entgegen und werden die Tabelle in Zukunft “à jour” halten, sollten wichtige Begriffe fehlen oder bessere Übersetzungen auftauchen. Email oder Kontaktformular an uns reicht!

    Die wichtigsten Begriffe in drei Sprachen

    Die Tabelle enthält die wichtigsten Begriffe in den drei erwähnten Sprachen, in Klammer werden alternative Übersetzungen oder beispielsweise amerikanische anstatt britische Redewendungen aufgeführt. Weil die Basis der Tabelle bereits über 30 Jahre alt ist, finden sich darin auch Ausdrücke, die weit in die Vergangenheit reichen. Der eine oder andere wird daher ins Grübeln kommen, weil ihm sogar die deutschsprachigen Begriffe neu sind.

    Deutsch Englisch Französisch Spanisch
    Ablassschraube drain plug bouchon de vidange tornillo de purga
    abnehmbare Felge demountable rim jante à démontage llanta desmontable
    abnehmbarer Zylinderkopf detachable cylinder head culasse amovible culata desmontable
    Achse axle pont (essieu) eje
    Achsschenkel king pin porte-fusée mangueta
    Achsschenkelbolzen king pin support axe (pivote) de fusée pivote de mangueta
    Achtzylinder (Reihe) straight-eight (eight in line) huit cylindres en ligne motor de ocho cilindros (en línea)
    Achtzylinder (V) Vee-eight huit cylindres en V motor de ocho cilindros (en V)
    Andrehkurbel starting handle manivelle manivela de arranque
    Anlass-Druckknopf starter button bouton démarreur interruptor de arranque
    Anlasser starter motor démarreur motor de arranque (AR: burro de arranque)
    Ansaugfilter suction screen crépin d'aspiration filtro de aspiración
    Ansaugkrümmer inlet manifold collecteur d'admission codo de aspiración
    Ansaugrohr induction pipe tuyau d'admission tubo de aspiración
    Anschluss connection branchement unión
    Antriebswelle transmission shaft (drive shaft) arbre de transmission árbol primario
    Armaturen instruments jauges mandos
    Armaturenbrett instrument panel (dashboard) tableau de bord (planche de bord) tablero de mandos
    Artillerieräder artillery wheels roues d'artillerie llanta desmontable
    Aufhängung suspension suspension suspensión
    Auslassventil     válvula de escape
    Auslegefeder cantilever spring ressort cantilever resorte cantiléver
    Auspuff exhaust échappement escape
    Auspuffanlage exhaust piping tuyauterie d'échappement sistema de escape
    Auspuffrohr exhaust pipe tuyau d'échappement tubo de escape
    ausschalten to switch off débrancher apagar
    Aussenhandbremse externally acting brake frein à serrage externe freno a mano exterior
    Aussenkoffer detachable boot (trunk) malle extérieure maleta exterior (AR: valija exterior)
    Aussenspiegel driving mirror rétroviseur espejo retrovisor exterior
    automatisches Einlassventil automatic inlet valve soupape d'admission automatique válvula de admision automatico
    automatisches Getriebe automatic gearbox (transmission) boîte automatique caja automático
    Azetylenlampe acetylene lamp phare acéthyléne faro de acetileno
    Ballhupe bulb horn cornet bocina de pelota de goma
    Batterie battery accumulateur batería
    Batterie aufladen to charge the battery recharger l'accumulateur cargar la batería
    Batterie, leere flat battery batterie à plat batería vacía
    Batteriezündung coil ignition allumage par batterie encendido por la batería
    Befestigung mounting fixation (montage) placa de fijación
    Begrenzungsleuchten side lamps feu de position luz de posición
    Benzinhahn fuel tap fermeture de l'essence llave de purga
    Benzinleitung fuel pipe tuyau d'alimentation en essence tubo del combustible
    Bergstütze drop-type sprag cale articulée de retenue en côte apoyo contra desplazamiento en pendiente
    Bienenwabenkühler honey-comb radiator radiateur nid d'abeilles radiador de nido de abeja
    Blattfeder leaf spring ressort à lames muelle de lamina
    Blech(teile) panel(s) panneau(x) chapa, (piezas de chapa)
    Blinkleuchte flasher lamp lanterne de clignotant luz intermitente
    blockieren to jam bloquer bloquear
    Blockmotor block engine moteur en bloc motor de bloque
    Bodenbrett foot board plancher tabla del piso
    Bohrung bore alésage agujero hecho con un taladro
    Bowdenzug bowden cable câble bowden cable bowden
    Bremsbacke brake cheek sabot de frein zapata de freno
    Bremsband brake band bande de frein cinta de freno
    Bremsbelag brake lining garniture de bande de frein forro de freno
    Bremse brake frein freno
    Bremse belegen to line the brake garnir les freins renovar la guarnición de freno, renovar las pastillas)
    Bremsgestänge brake rod tringle de commande de frein varillaje de freno
    Bremshebel brake lever levier de frein palanca de freno
    Bremsleitung brake pipe tuyau de frein tubería de freno
    Bremspedal brake pedal pédale de frein pedal de freno
    Bremsseil brake cable câble de frein cable de freno
    Bremstrommel brake drum tambour de frein tambor de freno
    Bremszylinder brake cylinder cylindre de frein cilindro de freno
    Buchse bush bague casquillo
    Bürste (Kohle-) brush charbon carbón
    Cabriolet drophead (convertible) cabriolet (décapotable) descapotable
    Chassis chassis (frame) châssis chasis
    Chrom chrome plating chrome Cromo
    Coupé coupé coupé cupé
    Dampfwagen steam car véhicule a vapeur carro a vapor
    demontieren disassemble démonter desmontar
    Dichtung joint (pressing, gasket) presse-étoupe junta
    Differential differential différentiel diferencial
    direkter Gang direct drive prise directe marcha directa
    Doppelgelenk double universal joint arbre à deux cardans articulación doble
    Doppelvergaser dual carburetter double-carburateur doble carburador
    Doppelzündung dual ignition double-allumage doble encendido
    Drehschemel centre pivot palier central pivote central, travieso giratorio
    Drehschieber rotary valve boisseau rotatif corredera giratoria
    Drehstab torsion bar barre de torsion barra de torsión
    Drehzahlmesser rev. counter compte-tours indicador numero de revoluciones
    Dreiradwagen threewheeler véhicule à trois roues vehículo de tres ruedas
    Drucklager thrust bearing butée tournante cojinete de empuje
    Druckumlaufschmierung pressure lubrication graissage par circulation d'huile lubricación a presión
    Düse jet jet tobera
    Einlassventil inlet valve soupape d'admission válvula de admisión
    Einscheiben- Kupplung single plate clutch embrayage monodisque embrague de un disco
    einstellen (z. B. Vergaser) to tune mettre au point ajustar
    einzeln gegossene Zylinder single-cast cylinders cylindres séparés cilindro de un solo molde
    Einzylindermotor single cylinder engine moteur monocylindre motor de un cilindro
    Elektrische Anlage- electrical equipment équipement électrique equipamiento eléctrico
    Elektrischer Anlasser electric starter démarreur électrique arranque eléctrico
    Elektroauto electric car véhicule électrique auto eléctrico
    Elektrode electrode électrode electrodo
    Elliptikfeder elliptic spring ressort elliptique resorte elíptico
    Entwickler carbide generator générateur de gaz acéthylène generador de gas etilenico
    Ersatzrad spare wheel roue de sécours rueda de auxilio
    Ersatzteil spare part pièce détachée repuesto
    Fahrgestell chassis (frame) châssis chasis
    Fallstromvergaser downdraft carburetter carburateur inversé carburador corriente descendente
    Feder spring ressort resorte
    Federauge spring eye œil de ressort gancho del resorte
    Federblatt spring leaf lame de ressort hoja de ballesta
    Federbolzen shackle pin axe de jumelle perno de resorte
    Federteller spring seat cuvette de ressort platillo de resorte
    Fehlzündung misfire ratés d'allumage encendido defectuoso
    Felge rim jante de roue llanta
    Fernlicht high beam phare à longue portée luz alta
    festfressen to seize saisir griparse
    Filter filter filtre filtro
    Flansch joint flange flasque d'accouplement brida
    Flügelmutter fly nut écrou papillon tuerca de mariposa
    Freilauf free wheel clutch roue libre disposicion. de rueda libre
    Frontantrieb front wheel drive traction avant propulsión delantera
    Frühzündung pre-ignition allumage prématuré ignición prematuro
    Fussbremse foot brake frein à pied freno de pié
    Fusshebelwelle pedal shaft axe de pédale freno a pedal
    Gabelachse Elliot type axle essieu rigide Elliot eje de horquilla
    Gang gear marche marcha
    Ganzstahl-Karosserie all-steel body- carrosserie tout acier carrocería de acero
    Gaspedal accelerator pedal accélérateur acelerador
    Gegenkolbenmotor opposed-piston engine moteur à pistons opposés motor con pistones opuestos
    Gehäuse casing boîtier, carter caja
    gekröpfter Rahmen upswept frame châssis cintré bastidor acodado
    Gelenk knuckle genouillère articulación
    Gepäckbrücke luggage rack (grid) porte-bagage portaequipaje
    Gepäckhalter boot (trunk) carrier porte-bagage fijación de equipaje
    Gestänge bar barre varillaje
    Getriebe gearbox boîte de vitesse engranaje
    Getriebebremse transmission brake frein sur la transmission freno para el cambio
    Gewinde thread filetage rosca
    Gleitschutz non-skid anti-dèrapant antirresbalamiento
    Guss casting fond fundición
    Halbachse split axle pont à trompettes semieje
    Halbelliptikfeder half-elliptic spring (semi-elliptic spring) ressort semi-elliptique resorte semieliptico
    Halterung bracket (clamp) attache elemento de fijación
    Handbremse hand brake frein à main freno de estacionamiento
    Handbremshebel hand brake lever levier de frein à main manija de frena a mano
    Handgas hand throttle accélérateur à main acelerador a mano
    Handöler hand oil pump pompe à main aceitero a mano
    Handschuhkasten glove box boîte à gants guantera
    Haubenhalter bonnet fastener attache-capot soporte del capot
    Haubenriemen bonnet strap courroie de capot cintura del capot
    Hauptbremszylinder master brake cylinder cylindre principal cilindro de freno principal
    Hauptlager main bearing palier de vilebrequin cojinete de bancada
    Hebel lever levier palanca
    Hebellenkung tiller steering direction par levier dirección de palanca
    Heckmotor rear engine moteur arrière motor trasero
    Heizung heater chauffage calefacción
    Herrenfahrer owner-driver conducteur propriétaire piloto-propietario
    Hilfsrahmen sub-frame châssis auxilière bastidor auxiliar
    Himmel headlining garniture de plafond revestimiento del techo
    Hinterachse rear axle pont arrière eje trasero
    Hinterrad rear wheel roue arrière rueda delantero
    Hinterradantrieb rear wheel drive propulsion par les roues arrières propulsión trasera
    Hohlschraube hollow screw vis creuse tornillo hueco
    Holzgasanlage wood gas generator gazogène generador de gas de madera
    Holzspeichen wooden spokes rayon en bois radios de madera
    Horn horn avertisseur escudo
    Hub stroke course recorrido
    Hubraum cylinder capacity cylindrée cilindraje
    Hufeisenkühler horseshoe radiator radiateur en fer à cheval radiador de herradura
    Hufeisenmagnet horseshoe magnet aimant en fer à cheval imán de herradura
    Hülse cartridge cartouche casquillo
    Hupe horn avertisseur bocina
    Hupenball horn bulb poire de trompe pelota de goma de la bocina
    hydraulische Bremse hydraulic brake freine hydraulique freno hidráulico
    hydraulischer Stossdämpfer hydraulic shock absorber amortisseur hydraulique amortiguador hidráulico
    Innenbackenbremse inner brake frein à friction interne freno a tambor
    Innenbeleuchtung courtesy light plafonnier alumbrado interior
    Innenlenker saloon conduite intérieure vehículo con dirección interior
    Innenspiegel interior mirror miroir intérieur espejo interior (espejo retrovisor interior)
    instand setzen to repair remettre en état reparar
    Instrumentenbeleuchtung dash lamp lampe d'éclairage des instruments iluminación del panel de instrumentos
    Instrumentenbrett instrument panel (facia, dashboard) tableau de bord (planche de bord) panel de instrumentos
    Isolierband adhesive tape ruban adhésiv cinta aislante
    isolieren insolate isoler aislar
    Kabel wire fil cable
    Kabelschuh socket cosse de câble terminal
    Kanister jerrican bidon lata
    Kardanantrieb joint transmission transmission à articulation transmisión cardan
    Karosserie body (coachwork) carrosserie carrocería
    Karosserie, selbsttragende unitary construction carrosserie intégrée au châssis carrocería, autoportante
    Karossier coachbuilder carrossier carrocero
    Keilriemen v-belt courroie trapézoïdale correa trapezoidal
    Kettenantrieb chain drive entraînement par chaine accionamiento por cadena
    Klappsitz folding seat strapontin asiento rebatible
    Klassischer Wagen classic car voiture classique vehículo clásico
    Kofferdeckel boot lid couvercle de malle cubierta de portamaletas (AR: cubierta del baúl)
    Kofferraum luggage boot coffre (malle) portamaletas (AR: baúl)
    Kombiwagen utility car (estate car, station wagon) break (commerciale) vehículo rural
    Kompressor supercharger compresseur compresor
    Konuskupplung cone clutch embrayage à cône embrague al cono
    Kopfdichtung cylinder head gasket joint de culasse junta de culata
    Kotflügel wing, mudguard protecteur guardabarros
    Kraftstoffpumpe petrol pump pompe à l'essence bomba de combustible
    Kugellager bearing ball roulement à billes rodamiento de bolas
    Kugelschaltung ball and socket gear shifting commande de vitesse à rotule cambio de esferas
    Kühler radiator radiateur radiador
    Kühlerfigur radiator mascot (hood ornament) motif de radiateur figura del capó
    Kühlergrill radiator grill calandre de radiateur parrilla del radiador
    Kühlerzeichen radiator emblem, badge écusson, capaienne signo del radiador
    Kühlwasser coolant (cooling water) eau de refroidissement agua de circulación
    Kupplung clutch embrayage acoplamiento (AR: embrague)
    Kupplung, rutschende slipping clutch patinage de l'embrayage resbala del embrague
    Kupplungsscheibe clutch disk disque de l'embrayage disco de embrague
    Kurbelfenster drop window glace descendante ventana a manivela
    Kurbelgehäuse crankcase carter cárter del cigüeñal
    Kurbelwelle crankshaft vilebrequin cigüeñal
    Kurzschluss short-cut fermeture de circuit corto circuito
    Lager bearing coussinet cojinete
    Laufbüchse cylinder liner chemise camisa
    Leerlauf neutral position position neutre marcha en vacío
    Leerlaufdüse idling jet gicleur de ralenti boquilla para ralentí
    Lenkhebel steering arm levier d'accouplement des roues palanca de ataque
    Lenkrad steering wheel volant volante de dirección
    Lenkradschaltung column change changement de vitesse sous le volant cambio en el volante
    Lenksäule steering column colonne de direction columna de dirección
    Lenkstockhebel steering lever levier de direction brazo de mando
    Lenkung steering direction dirección
    Lichtmagnetzünder dynamo-magneto dynamo-magnéto magneto
    Lichtmaschine dynamo dynamo generador
    liegender Zylinder horizontal cylinder cylindre horizontal cilindro horizontal
    Limousine saloon, sedan berline la limusina
    luftgekühlt air-cooled refroidissement par air refrigerado por aire
    Luftpumpe tyre pump gonfleur bomba de aire
    Magnetzündung magneto ignition allumage par magnéto encendido por magneto
    Marke make (marque) marque marca
    mechanische Bremse mechanical brake frein mécanique freno mecánico
    Mehrscheibenkupplung multi-disc clutch (multiple-disc clutch) embrayage multi-disque embrague de discos
    Motor engine moteur motor
    Motorblock engine block bloc-moteur bloque motor
    Motorhaube bonnet (hood) capot capo
    Motorraum engine bay compartiment de moteur compartimento del motor
    Mutter nut écrou tuerca
    Nabe hub moyeu cubo
    Nadellager needle bearing roulement a aiguilles cojinete de agujas
    nicht serienmässig non-standard hors série no de serie
    Nickel nickel plating nickel níquel
    Niederdruck reifen low pressure tyre pneumatique à basse pression cubiertas de baja presión
    Niederrahmen low mount caisse surbaissée bastidor bajo
    Nockenwelle camshaft arbre à cames árbol de levas
    Notsitz occasional seat (dickey seat, rumble seat) strapontin asiento de reserva
    Nummernschild number plate (license plate) plaque d'immatriculation plaquita de numeración
    obengesteuertes Ventil overhead valve soupape en tête válvula activada superior
    obenliegende Nockenwelle overhead camshaft arbre à cames en tête árbol de levas superior
    Öl oil huile aceite
    Ölmessstab dip stick jauge d'huile varilla de aceite
    Ölpumpe oil pump (lubrication pump) pompe à huile bomba de aceite
    Ölsumpf sump carter inférieur deposito de aceite
    Ölwanne lower crank case carter inférieur cárter
    Ölwechsel oil change vidange d'huile cambio de aceite
    Ottomotor petrol engine moteur à l'essence motor Otto
    Panne breakdown panne avería
    Pedal foot pedal pédale pedal
    Phaeton phaeton phaeton phaeton
    Planetengetriebe planetary gear (crypto gear) train planétaire engranaje epicicloidal
    Pleuel connecting rod bielle biela
    Pleuellager big-end bearing coussinet de tête de bielle cojinete de biela
    Pol electrode (pole) pôle polo
    Polsterung upholstry (trim) garniture almohadillado
    Pumpe pump pompe bomba
    Querfeder transverse spring ressort transversal resorte traversal
    Querträger cross member traverse de châssis travesaño
    Rad wheel roue piñón
    Radkappe hub cap chapeau de moyeu tapacubos
    Radkasten wheel arch passage de roue caja rueda
    Radnabe hub moyeu cubo de rueda
    Radstand wheel base empattement distancia entre ejes
    Rahmen chassis (frame) châssis bastidor
    Rallye rally rallye rali
    Regler dynamo governor régulateur de dynamo regulador
    Reibradgetriebe friction drive transmission par plateau et galet de friction caja con ruedas a fricción
    Reibungsstossdämpfer friction shock absorber amortisseur à friction amortiguador a fricción
    Reifen tyre pneumatique neumático
    Reifengrösse tyre size dimension de pneumatique dimensión del neumático
    Reifenhalter tyre carrier porte-pneu soporte del neumático
    Reihenmotor in-line engine moteur à cylindres en ligne motor en línea
    Rennwagen racing car voiture de course coche de carrera
    Reparatur repair réparation reparación
    Reparaturhandbuch repair manual manuel manual de reparación
    Reserverad spare wheel roue de sécours neumático de auxilio
    restaurieren to restore restaurer restaurar
    Riemenantrieb belt drive transmission par courroie accionamiento por correa
    Röhrenkühler cellular radiator radiateur aux tubes radiador de tubería
    Rohrrahmen tubular frame châssis tubulaire bastidor de tubos
    Rost rust rouille parrilla
    Rückenlehne seat back dossier de siège apoyaespalda
    Rückfenster rear window lunette arrière ventanilla trasera
    Rückholfeder retracting spring ressort de rappel muelle de recuperación
    Schalldämpfer silencer silencieux silenciador
    Schalter switch (control knob) bouton de commande interruptor
    Schalthebel gear lever levier de changement de vitesse palanca de mando, palanca de cambio
    Scharnier hinge charnière bisagra
    Scheibe washer rondelle arandela
    Scheibe (Glas) window pane vitre vidrio
    Scheibenbremse disc brake frein à disque freno a disco
    Scheibenkupplung plate clutch embrayage a disque embrague a disco
    Scheibenwischer wiper essuie-glace limpiaparabrisas
    Scheinwerfer headlamp phare faro
    Scheinwerfergehäuse headlamp shell boîtier de phare caja del faro
    Schiebermotor sleeve valve engine moteur à chemises coulissantes motor a corredera
    Schlauch tube chambre à air tubo flexible
    Schlauchbinder hose clip collier abrazadera tubo flexible
    Schlussleuchte tail lamp (rear light) feu arriére luz trasera
    Schmiernippel grease fitting nipple graisseur engrasador
    Schmieröl lubrication oil huile de graissage aceite lubricante
    Schmierung lubrication graissage lubricación
    Schnellgang overdrive marche surmultipliée marcha rápida
    Schraube screw vis, boulon tornillo
    Schrott junk (scrap) débris, ferraille chatarra
    Schwimmwagen amphibious vehicle véhicule amphibie coche anfibio
    Schwingachse floating axle pont arrière flottant eje oscilante
    Schwungrad fly-wheel volant volante
    Seheinwerferstütze headlamp bracket support de phare soporte del faro
    Seitenleuchte side lamp feu latéral luz lateral
    serienmässig standard (-type) en série en serie
    Sicherheitsglas safety glass glace de sécurité vidrio de seguridad (vidrio laminado)
    Sicherheitsgurt safety belt ceinture de sécurité cinturón de seguridad
    Sitz seat siège (place) asiento
    Sonnenblende visor pare-soleil parasol
    Spitzheck boat tail (pointed tail) arrière pointé cola conoidal
    Spitzkühler pointed radiator (v-shaped radiator) radiateur pointé (radiateur coupe-vent) radiador conoidal
    Sportwagen sports car voiture de sport coche deportivo
    Spritzwand cowl auvent chapa divisoria
    Starrachse rigid axle essieu rigide eje rígido
    Steigstromvergaser up-draft carburetter carburateur vertical carburador vertical
    Steinschlaggitter stone guard grille pare-pierre protección de caída de piedras
    Steuerung (Ventile) timing gear distribution mando de válvulas
    Stockschaltung floor change changement de vitesse au plancher cambio de bastón
    Stossdämpfer shock absorber amortisseur amortiguador
    Stossstange bumper pare-choc parachoques
    Sturmstange landau bar (landau iron) arceau compas
    Suchscheinwerfer search light (guide lamp) phare orientable faro detector
    Synchronisierung synchro-mesh synchronisation sincronización
    Tachometer speedometer compteur tacómetro
    Tank tank réservoir tanque
    Tankdeckel filler cap bouchon de réservoir cierre del tanque
    Thermostat thermostat thermostat termostato
    Tourenwagen tourer (touring car, phaeton) torpédo coche de turismo
    Tourenzahl revolution nombre des tours revoluciones
    Tourenzähler revolution counter compte tours marcador de revoluciones
    Trittbrett running board seuil estribo
    Trockensumpfschmierung dry sump lubrication graissage à carter sec lubricación por cárter seco
    Tropföler drip-feed lubricator graisseur à gouttes aceitero por gotas
    Typenschild maker's plate plaque de l'usine plaquita indicacion modelo
    Unterdruckförderung vacuum feed alimentation par dépression bomba de vacío
    Unterflurmotor underfloor engine moteur sous le plancher motor debajo del bastidor
    Unterlegscheibe washer rondelle arandela
    V-Motor V-engine moteur en V motor en V
    Ventil valve soupape válvula
    Ventilator fan ventilateur ventilador completo
    Ventildeckel valve cover, rocker cover cache-soupapes tapa de válvula
    Ventilfeder valve spring ressort de soupape resorte de válvula
    Ventilhub valve lift levée de soupape recorrido de la válvula
    Ventilschaft valve stem queue de soupape vástago de la válvula
    Ventilspiel valve clearance jeu de soupape juego de válvulas
    Ventilsteuerung valve gear commande de soupape mando de válvulas
    Verbrennungsraum combustion chamber chambre de combustion cámara de combustión
    Verdeck top capote capota
    Verdeckbügel bow barre de capot (charpente) arco del techado
    Verdeckstoff fabric tissu tela para techo plegable
    Verdichtung compression compression compresión
    Vergaser carburetor carburateur carburador
    Verteiler distributor distributeur distribuidor
    Vierradantrieb four wheel drive à quatre roues motrices propulsión de cuatro ruedas
    Vierradbremse four wheel brake frein sur les quatre roues freno de cuatro ruedas
    Vollgummireifen solid tyres bandage de roue neumático de goma maciza
    Vorderachse front axle essieu avant eje delantero
    Vorwählgetriebe preselector gearbox boîte de vitesses présélectives caja de cambio con preselección
    Vorzündung pre-ignition allumage prématuré encendido adelantado
    Wagenheber jack pont élévateur (crique) gato
    Wasserpumpe water pump pompe à l'eau bomba agua
    Werkstatt workshop garage taller
    Werkzeug tool outil herramientas
    Werkzeugkasten tool box boîte à outils caja de herramientas
    Winker indicator (trafficator) indicateur indicador de dirección
    Wulst beaded edge talon de pneu bulto
    Wulstreifen tyre bead pneu a talon cubierta con bulto
    Zahnrad pinion, gear pignon piñón
    Zentralrohrrahmen backbone type frame châssis poutre bastidor de tubo central
    Zentralschmierung one-shot lubrication graissage centralisée lubricación central
    Zentralverschluss center wheel lock écrou central (roue Rudge) tornillo central
    Zubehör accessory accessoir accesorios
    Zündhebel ignition lever (spark control) levier d'allumage (commande d'allumage) palanca de encendido
    Zündkabel ignition wire fil de bougie cable de encendido
    Zündkerze spark plug bougie bujía
    Zündlicht ignition light feu d'allumage chispa de encendido
    Zündschloss ignition switch serrure contacto de arranque
    Zündspule coil bobine bobina de encendido
    Zündung ignition allumage encendido
    Zündverstellung ignition control commande d'allumage variador avance encendido
    Zwangsversorgung pressure feed alimentation sous pression alimentación por presión
    Zweitaktmotor two-stroke engine moteur à deux temps motor de dos tiempos
    Zweizylinder twin moteur à deux cylindres motor de dos cilindros
    Zylinder cylinder cylindre cilindro
    Zylinderblock cylinder block bloc bloque de cilindros
    Zylinderkopf cylinder head culasse culata
    Zylinderkopfdichtung cylinder head gasket joint de culasse junta de culata

    Die Basis für diese Tabelle entstammt den Ausgaben 3 und 4/1985 von Automobil- und Motorrad-Chronik. Wir danken Werner Spielmann für seine Unterstützung bei der Ergänzung der spanischen Ausdrücke.

    Die ganze Tabelle gibt es auch als PDF .

    Logo Automobil- und Motorrad-Chronik

    Alle 4 Bilder zu diesem Artikel

    ···
     
    Quelle:

    Neueste Kommentare

     
     
    Cr******:
    19.04.2018 (10:56)
    Super Sache. Hätte ich im Ausland vor 3 Tagen gut benötigt.
    jetzt bin ich ausgerüstet!
    phantom:
    18.04.2018 (08:52)
    Thanks für diesen sehr nützlichen Beitrag. Wenn ich Englisch sprechenden KollegInnen zu tun habe und "Oldtimer" (als unser Begriff für Classic-, Vintage Cars etc.) wird's immer lustig. Der Oldtimer ist nämlich allenfalls derjenige der am Steuer sitzt :-).
    Möchten Sie einen Kommentar abgeben?
  • Sie haben bereits einen Benutzernamen für Zwischengas?
    Dann melden Sie sich an (Login).
  • Sie haben noch kein Profil bei Zwischengas? Die Registrierung ist kostenlos und geht ganz schnell.