Oldtimer Latin - or - Translation of car terms in English, French, Italian, Dutch and Spanish
Summary
Anyone venturing abroad with a classic car or looking for help in books and magazines from other language regions will quickly reach the limits of their understanding of the language. Who knows the French terms for intake filter, jack or headlight, or the English translation of connecting rod bearing or steering knuckle? A practical translation table, based on a version that appeared in a simpler version over 30 years ago in the magazine Automobil- und Motorrad-Chronik, is intended to provide help here with almost 400 expression variants in English, French, Italian, Spanish and Dutch.
This article contains the following chapters
- Translation aid
- The most important terms in German, English, French and Italian
- The most important terms in German, Dutch and Spanish
Estimated reading time: 13min
Preview (beginning of the article)
When communicating with foreign classic car drivers or studying foreign-language magazines or books, interested parties are often faced with language barriers. You can usually make yourself understood with school English or French, but as in any other specialist field, you can't avoid memorizing a few special terms when it comes to classic cars. It is much safer to move around abroad, for example when searching for a vehicle or negotiating with a garage if you need outside help while on the road. That was the case 30 years ago and is probably still true today. This is why the table published in the magazine Automobil- und Motorrad-Chronik in 1985 still seems useful today. However, its publication as a sortable table makes it even more useful, as you can now sort by German, English, French, Spanish or Dutch (newly added) and also search using the normal browser functions.
Continue reading this article for free?
Photos of this article






