Wichtig: Der Text wurde automatisch aus dem PDF extrahiert, weshalb Schreibfehler durchaus vorkommen können.
... Bei den spezifischen Fahrleistungsversuchen muss der Fahrer einen je nach Test vorgegebenen Slalom-, Spurwechsel-, Klothoidenoder Ausweichparcours, ohne Berührung der Begrenzungs-Leitkegel, möglichst schnell passieren. Lors des différents essais de performances, le pilote doit effectuer à la vitesse maximale un parcours défini et prescrit par le test: slalom, changement de pistes, virages en clothoïde, évitements, sans toucher les bornes délimitant le parcours. Da die wichtigsten Messvorgänge bei sämtlichen Fahrverhaltensund Komfortbewertungen durch Beschleunigungsgeber erfasst werden, lässt sich die Messapparatur durch einfache Umstellungen für mehrere Testzwecke einsetzen. Les valeurs essentielles de tous les tests concernant le comportement et le confort routiers sont enregistrés au moyen d'indicateurs d'accélération, il est de ce fait aisé de combiner entre eux les divers dispositifs de mesure de façon à pouvoir les utiliser d'emblée pour différents tests. Im Gegensatz zu den am Lichtschirm durchgeführten Einzelscheinwerferprüfungen bewertet die abgebildete Testmethode die unter Verwendung mehrerer Scheinwerfer effektiv erzeugte Strassenausleuchtung. Contrairement aux essais, qui consistent ...
Kommentare