Wichtig: Der Text wurde automatisch aus dem PDF extrahiert, weshalb Schreibfehler durchaus vorkommen können.
... des ce numero, un editorial, des nouvel!es, des articles, des reportages et biensur de traduire plusieurs titres en Fran~ais. Cela n 'ernpeche pas le lecteur Romand ci contLnuer de lire ses magazines entLerement ecrits en Franfais, comme ill'afoitjusqu'a azgourd'hui, mais au moins pourrat-il des mazntenant egalernent se divertir et SCHLUSS MIT DEM RÖSTIGRABENT Chef redaktor Markus Rühle hat es im Edito rial der ersten Ausgabe von SwissClassics an gesprochen: es war kaum zu glauben, dass die Schweiz mit ihrer, zumindest auf höch stem europäischen Niveau stehenden Oldti mer-Kultur, keine eigene Oldtimer-Zeit schrift hatte. Seit März gibt es mit SwissClas sics zwar ein Oldtimer-Magazin für die Schweiz, aber nur auf deutsch! Das ist eine Denke, die uns auseinanderhält und Missverständnisse fördert. Wir leben nicht nur gemeinsam in einem Land, wir haben auch eine gemeinsame Liebe, die Liebe zu historischen Fahrzeugen, egal ob Romand oder Deutsch schweizer. Warum nicht versuchen, SwissClas sics in Zukunft für beide, Romands und Deutschschweizer, zu produzieren? Das war der Grund, warum Markus Rühle und ich beschlossen haben, in dieser Ausgabe zumindest das Editorial, einige News und eini ge Reportagen und Artikel auf Französisch zu bringen. Das wird den westschweizer Leser kaum davon abhalten, seinem gewohnten, rein 4 ...